页面位置页面位置 : 首页 > 新闻资讯 > 医院新闻

关于在陕外国人接种新冠疫苗的通知

发布时间:2021-04-09作者:西安新长安妇产医院

经请示陕西省西安市卫健委有关部门,充分发挥我院医护人员英语、日语和西班牙熟练的特长,新长安妇产医院将主动承担起在陕西省外国人接种新冠疫苗的任务。现就有关安排通知如下:

 

一、《通知》以中文、英语、日语和西班牙语各发一份,请在陕外国朋友积极转发,尽可能通知到每个人。

 

二、新长安妇产医院为政府批准的三级专科医院,为政府指定的疫苗接种点。接种总体安排服从于中国政府的统一领导和部署,按陕西省有关规定,免费接种。

 

三、注意事项和适应症,参照各厂家疫苗的要求执行。具体内容,请自行查阅国家疾控中心官网及有关厂家官网。

 

四、预约咨询电话:

杜若溪(英语)17791273987

  洁(英语)18729028932

  静(日语)18821797798

  洁(西班牙语)18729028932

 

五、地址:

陕西省西安市碑林区东大街158号

新长安妇产医院预防接种门诊

 

 




Notification of COVID-19 vaccination for foreign nationals in Shaanxi Province

 

Upon request from Xi’an Municipal Health Commission, Shaanxi Province, Xi’an New Chang’an Obstetrics and Gynecology Hospital offers to take responsibility of COVID-19 vaccination for foreign nationals in Shaanxi Province.Hereby notify the related matters as follows:

 

(1) The notice is in Chinese, English, Japanese and Spanish respectively. To let as many foreign nationals as possible be aware of the information, your wide forwarding would be appreciated.

 

(2) Xi’an New Chang’an Obstetrics and Gynecology Hospital, as a first-class specialty hospital approved by the government, is one of government-appointed vaccination sites. Following the arrangements of Chinese National Government and Shaanxi Provincial Government, all foreign nationals are offered COVID-19 vaccinations at no charge.

 

(3) As for points for attention and indications, be sure to follow the manufacturer’s instructions. For more information, please visit websites of related manufacturers and Chinese Center for Disease Control and Prevention.

 

(4) Appointment phone:  

Ruoxi Du (in English) 17791273987

Jie Nan (in English) 18729028932

Jing Wang (in Japanese) 18821797798

Jie Nan (in Spanish) 18729028932

 

(5) Address:

Vaccination Clinic, Xi’an New Chang’an Obstetrics and Gynecology Hospital

East Street No. 158, Beilin District, Xi’an, Shaanxi Province

 

 




Notificación de vacunación COVID-19 para ciudadanos extranjeros en la provincia de Shaanxi

 

A solicitud de la Comisión de Salud Municipal de Xi'an, provincia de Shaanxi, el Hospital de Ginecología y Obstetricia de Xi'an New Chang'an ofrece hacerse cargo de la vacunación COVID-19 para los extranjeros en la provincia de Shaanxi.Por medio de la presente se notifica los asuntos relacionados de la siguiente manera:

 

(1) El aviso está disponible en chino, inglés, japonés y español, respectivamente. Para que el mayor número posible de ciudadanos extranjeros conozcan la información, se agradecería su amplio reenvío.

 

(2) El Hospital de Obstetricia y Ginecología de Xi’an New Chang’an, como hospital especializado de primera clase, aprobado por el gobierno, es uno de los lugares de vacunación designados por el gobierno.  Siguiendo los arreglos del Gobierno Nacional Chino y el Gobierno Provincial de Shaanxi, a todos los ciudadanos extranjeros se les ofrecen vacunas COVID-19 sin cargo.

 

(3) En cuanto a los puntos de atención e indicaciones, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante.  Para obtener más información, visite los sitios web de los fabricantes relacionados y el Centro chino para el control y prevención de enfermedades.

 

(4) Teléfono de cita:

Ruoxi Du (en inglés) 17791273987

Jie Nan (en inglés) 18729028932

Jing Wang (en japonés) 18821797798

Jie Nan (en español) 18729028932

 

(5) Dirección:

Clínica de vacunación, Hospital de Ginecología y Obstetricia de Xi’an New Chang’an East Street No. 158, distrito de Beilin, Xi’an, provincia de Shaanxi

 

 




陝西省における外国人のコロナウイルスのワクチン接種に関するお知らせ

 

本病院スタッフが英語、日本語、スペイン語等諸外国語が堪能している特長のおかげで、陝西省西安市衛健委員会の委託を受け、新長安婦産医院で諸外国人のコロナワクチン接種任務を請負い、実施することになりました。関連事項について、下記のようにお知らせいたします。

 

一、この通知は、中国語、英語、日本語及びスペイン語のバージョンがあり、できるだけ陝西省における外国人の皆様の一人一人に知らせ届けるようにします。

 

二、新長安婦産医院は政府承認下の三級病院で、政府に指定されるワクチン接種ポイントでもあります。接種作業は政府指導方針のもとで、相関規定により無料で行います。

 

三、注意事項や適応症は、各メーカーのワクチンの説明を参照に行います。詳細は国家病。

 

四、予約問い合わせ電話:

杜若渓(英語)177912793987

南潔(英語)187829028932

王静(日本語)18821797798

南潔(スペイン語)187829028932

 

五、住所:

陝西省西安市碑林区イーストストリート158号、新長安産科病院予防接種外来。

 

 

供稿:南洁  王静

排版:黄欢

编辑:胡茜

审核:李富军